劍圖報(bào)道
春天,是個(gè)鳥(niǎo)語(yǔ)花香、桃紅柳綠的季節(jié),大自然中到處有春天的美好景象。
小河邊,柳樹(shù)青了,垂著條條綠色的長(zhǎng)辮子,在微風(fēng)中輕輕搖晃;岸邊的小草嫩綠嫩綠的,一棵棵精神抖擻地探著小腦袋;清清的河水里,小魚(yú)自由自在地游著,尾巴一甩,身體就輕盈地向前游去。
花圃中,迎春花金黃閃亮有光澤,讓人看了心里暖暖的;桃花粉紅粉紅的,一簇簇迎風(fēng)綻放。
公園里,人們正放著風(fēng)箏,風(fēng)箏在天上飛舞,圖案有燕子、蝴蝶、熊貓……形式多樣、五顏六色,它們像比賽一樣,看誰(shuí)飛得又高又穩(wěn)。
那么在詩(shī)詞里又有哪些美好的春天景色呢?跟著第18期【劍圖國(guó)學(xué)課堂】一起來(lái)看看吧~
組織機(jī)構(gòu)
主辦單位:梅州市劍英圖書(shū)館
支持單位:杭州晨星創(chuàng)文網(wǎng)絡(luò)科技有限公司
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》
張志和 〔唐代〕
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
譯 文 ● ●
西塞山前白鷺在自由地翱翔,江岸桃花盛開(kāi),江水中肥美的鱖魚(yú)歡快地游來(lái)游去。漁翁頭戴青色斗笠,身披綠色蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,悠然自得地垂釣,連下了雨都不回家。
注 釋 ● ●
漁歌子:詞牌名。此調(diào)原為唐教坊名曲。分單調(diào)、雙調(diào)二體。單調(diào)二十七字,平韻,以張氏此調(diào)最為著名。雙調(diào),五十字,仄韻。《漁歌子》又名《漁父》或《漁父樂(lè)》,大概是民間的漁歌。據(jù)《詞林紀(jì)事》轉(zhuǎn)引的記載說(shuō),張志和曾謁見(jiàn)湖州刺史顏真卿,因?yàn)榇婆f了,請(qǐng)顏真卿幫助更換,并作《漁歌子》。詞牌《漁歌子》即始于張志和寫(xiě)的《漁歌子》而得名。“子”即是“曲子”的簡(jiǎn)稱(chēng)。
桃花流水:桃花盛開(kāi)的季節(jié)正是春水盛漲的時(shí)候,俗稱(chēng)桃花汛或桃花水。
鱖(guì)魚(yú):淡水魚(yú),江南又稱(chēng)桂魚(yú),肉質(zhì)鮮美。
箬(ruò)笠:竹葉或竹篾做的斗笠。
蓑(suō)衣:用草或棕編制成的雨衣。
不須:不一定要。
《江畔獨(dú)步尋花·其六》
杜甫 〔唐代〕
黃四娘家花滿蹊,千朵萬(wàn)朵壓枝低。
留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。
譯 文 ● ●
黃四娘家周?chē)÷烽_(kāi)滿鮮花,萬(wàn)千花朵壓彎枝條離地低又低。嬉鬧的彩蝶在花間盤(pán)旋飛舞不舍離去,自由自在的小黃鶯叫聲悅耳動(dòng)人。
注 釋 ● ●
黃四娘:杜甫住成都草堂時(shí)的鄰居。
蹊(xī):小路。
留連:即留戀,舍不得離去。
嬌:可愛(ài)的樣子。
恰恰:象聲詞,形容鳥(niǎo)叫聲音和諧動(dòng)聽(tīng)。一說(shuō)“恰恰”為唐時(shí)方言,恰好之意。
【 杜 甫 ● 草 堂 】
![]()
![]()
圖|成都杜甫草堂
杜甫草堂,是中國(guó)唐代大詩(shī)人杜甫流寓成都時(shí)的故居。在唐肅宗乾元二年(759年)冬天,杜甫為避“安史之亂”攜家?guī)Э谟呻]右入蜀輾轉(zhuǎn)來(lái)到成都。杜甫先后在此居住近四年,創(chuàng)作詩(shī)歌240余首。由于嚴(yán)武病逝,杜甫便離開(kāi)成都,草堂傾毀不存。五代前蜀時(shí),詩(shī)人韋莊尋得草堂遺址,重結(jié)茅屋,意在“思其人而成其處”,使之得以保存。宋代又重建,并繪杜甫像于壁間,始成祠宇。此后草堂屢興屢廢,在明末時(shí),草堂又毀于兵火。在清代時(shí)期,康熙、雍正、乾隆、嘉慶朝均對(duì)成都草堂進(jìn)行了重建和修繕。民國(guó)后期,地方軍閥混戰(zhàn),草堂成為軍隊(duì)馬廄和傷病者醫(yī)療的病院,這段時(shí)期對(duì)杜甫草堂的破壞很大,祠宇門(mén)窗、亭臺(tái)水榭均被拆毀,所懸掛楹聯(lián)匾額損失殆盡,多被官兵取下當(dāng)柴禾燒了;工部祠內(nèi)的杜甫塑像遭到風(fēng)吹雨淋,不得已,草堂寺的僧人給雕像戴上斗笠。
現(xiàn)在的杜甫草堂占地面積近300畝,仍完整保留著明弘治十三年(1500年)和清嘉慶十六年(1811年)修葺擴(kuò)建時(shí)的建筑格局,照壁、正門(mén)、大廨、詩(shī)史堂、柴門(mén)、工部祠排列在一條中軸線上,兩旁配以對(duì)稱(chēng)的回廊與其它附屬建筑。草堂內(nèi)珍藏有各類(lèi)資料3萬(wàn)余冊(cè),在1952年才正式對(duì)外開(kāi)放。在1955年成立杜甫紀(jì)念館,1985年更名為成都杜甫草堂博物館。
《江南春》
杜牧 〔唐代〕
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。
南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。
譯 文 ● ●
遼闊的江南,到處鶯歌燕舞,綠樹(shù)紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動(dòng)。南朝遺留下的許多座古寺,如今有多少籠罩在這蒙朧煙雨之中。
注 釋 ● ●
鶯啼:即鶯啼燕語(yǔ)。
郭:外城。此處指城鎮(zhèn)。
酒旗:一種掛在門(mén)前以作為酒店標(biāo)記的小旗。
南朝:指先后與北朝對(duì)峙的宋、齊、梁、陳政權(quán)。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。這里說(shuō)四百八十寺,是虛數(shù)。
樓臺(tái):樓閣亭臺(tái)。此處指寺院建筑。
煙雨:細(xì)雨蒙蒙,如煙如霧。
《絕句二首》
杜甫 〔唐代〕
遲日江山麗,春風(fēng)花草香。
泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。
江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃。
今春看又過(guò),何日是歸年。
譯 文 ● ●
沐浴在春光下的江山顯得格外秀麗,春風(fēng)送來(lái)花草的芳香。泥土隨著春天的來(lái)臨而融化變得松軟,燕子銜泥筑巢,暖和的沙子上睡著成雙成對(duì)的鴛鴦。
注 釋 ● ●
遲日:春日。
泥融:這里指泥土滋潤(rùn)、濕潤(rùn)。
鴛鴦:一種水鳥(niǎo),雄鳥(niǎo)與雌鳥(niǎo)常雙雙出沒(méi)。
鳥(niǎo):指江鷗。
花欲燃:花紅似火。
是二十四節(jié)氣之第6個(gè)節(jié)氣,春季的最后一個(gè)節(jié)氣。谷雨取自“雨生百谷“之意,此時(shí)降水明顯增加,田中的秧苗初插、作物新種,最需要雨水的滋潤(rùn),降雨量充足而及時(shí),谷類(lèi)作物能茁壯成長(zhǎng)。谷雨與雨水、小滿、小雪、大雪等節(jié)氣一樣,都是反映降水現(xiàn)象的節(jié)氣,是古代農(nóng)耕文化對(duì)于節(jié)令的反映。
谷雨時(shí)節(jié),在中國(guó)南方地區(qū),開(kāi)始明顯多降雨,特別是華南,一旦冷空氣與暖濕空氣交匯,往往形成較長(zhǎng)時(shí)間的降雨天氣。而在北方地區(qū),谷雨是“終霜”的象征。
由于谷雨節(jié)氣后降雨增多,空氣中的濕度逐漸加大,應(yīng)注意預(yù)防“濕邪”侵襲傷身。民間在谷雨節(jié)氣有摘谷雨茶、走谷雨、吃春、賞花等習(xí)俗。
☆《飛花令里讀詩(shī)詞·春》
館藏地點(diǎn):梅州市劍英圖書(shū)館外借書(shū)庫(kù)
索書(shū)號(hào):I207.22/300
簡(jiǎn)介:飛花令是古代文人的一種行酒令,原于古人的詩(shī)詞之趣。《飛花令里讀詩(shī)鬩》就是以這種文字游戲?yàn)檩d體的古典詩(shī)詞讀物,全書(shū)共分為《春》《夏》《秋》《冬》四冊(cè)。詩(shī)詞是中華文化的一抹亮色,無(wú)論歲月如何改變,它作為一種文化食糧都在時(shí)刻滋潤(rùn)著我們的心靈、陶冶著我們的情操。本套書(shū)依據(jù)飛花令規(guī)則和現(xiàn)代人的閱讀習(xí)慣,從浩如煙海的詩(shī)詞中精心挑選了近四百首經(jīng)典詩(shī)詞,再輔以注釋、賞析、配圖,為讀者真正開(kāi)啟了一場(chǎng)唯美的詩(shī)詞文化之旅。